IBC 2014 : MEDIAWEN et VOXYGEN - première solution multilingue de doublage automatisé

Amsterdam, le 11 septembre 2014. C’est à l’ouverture du salon IBC du broadcasting à Amsterdam que deux startups françaises – Mediawen et Voxygen- ont annoncé leur partenariat dans la mise en place de la première solution multilingue de doublage automatisé.

Ce doublage automatisé repose sur les savoir-faires complémentaires des deux sociétés dans le sous-titrage et la voix de synthèse. Il ouvre un vaste marché à l’international dans les domaines de l’accessibilité et du multilinguisme à l’heure de la disruption du secteur du broadcasting.

Fabrice Mare, VOXYGEN : « Les fonctionnalités avancées de sous-titrage multilingue de la plateforme Mediawen permettent de tirer le meilleur parti de nos voix expressives dans le doublage de vidéo. L’habillage et la mise en scène des personnages avec des voix au timbre et à l’expressivité adaptées offrent un relief unique au doublage. »

Erwan de Kerautem, MEDIAWEN: « L’association avec Voxygen apporte un nouvel avantage compétitif à notre offre de services, notamment en direction des Etats-Unis. Cette fonctionnalité d’un doublage fluide, automatisé et personnalisé va permettre aux contenus vidéos de circuler encore plus facilement à travers le monde à un coût maîtrisé. »

http://mediawen.com/demos/voxygen/

BOOTH 2.B39

Erwan de Kerautem, CEO:

+33 660 58 27 59                                               

erwan@mediawen.com                                                                                    

Philippe Anel, CTO:

+33 641 99 22 15

phil@mediawen.com

 

Website: http://mediawen.com

Fabrice Mare, CCO:

+33 651 007 376

fabrice.mare@voxygen.fr

 

Website: http://voxygen.fr